-
1 Pépin
pépin [pepɛ̃]masculine nouna. [de fruit] pip* * *pepɛ̃nom masculin1) Botanique pip2) (colloq) ( ennui) slight problem3) (colloq) ( parapluie) brolly (colloq) GB, umbrella* * *pepɛ̃ nm1) BOTANIQUE (= graine) pipCette orange est pleine de pépins. — This orange is full of pips.
2) (= ennui) snag, hitch3) * (= parapluie) brolly Grande-Bretagne umbrella* * *pépin nm1 Bot pip; sans pépins seedless;2 ○( ennui) slight problem; avoir des pépins to have problems;3 ○( parapluie) brolly○ GB, umbrella.[pepɛ̃] nom propre -
2 pépin
pépin [pepɛ̃]masculine nouna. [de fruit] pip* * *pepɛ̃nom masculin1) Botanique pip2) (colloq) ( ennui) slight problem3) (colloq) ( parapluie) brolly (colloq) GB, umbrella* * *pepɛ̃ nm1) BOTANIQUE (= graine) pipCette orange est pleine de pépins. — This orange is full of pips.
2) (= ennui) snag, hitch3) * (= parapluie) brolly Grande-Bretagne umbrella* * *pépin nm1 Bot pip; sans pépins seedless;2 ○( ennui) slight problem; avoir des pépins to have problems;3 ○( parapluie) brolly○ GB, umbrella.[pepɛ̃] nom masculin1. [de fruit] pippépins de pomme/poire apple/pear pipsen cas de pépin if there's a snug ou hitch -
3 schwach
I Adj.1. allg. weak; Stimme: weak, faint; Hoffnung, Lächeln: faint; Motor: low-powered; Batterie: low; Puls: weak, faint; Ton, Geruch: faint; Licht: dim; schwache Ähnlichkeit slight resemblance; schwaches Anzeichen faint sign; schwacher Beifall half-hearted applause; schwache Beteiligung low ( oder poor) turnout; schwache Erinnerung faint ( oder vague, dim) recollection; schwacher Esser poor eater; das schwache Geschlecht the weaker sex; schwaches Lob faint praise; schwache Stelle weak spot; eine schwache Stunde a moment of weakness; schwacher Trost small consolation; schwacher Versuch feeble attempt; schwacher Widerstand weak resistance; einen schwachen Willen haben be weak-willed; schwacher Wind slight ( oder light) breeze2. (schlecht) Mannschaft etc., Schüler: weak; umg. (enttäuschend) hopeless; Gesundheit, Gedächtnis, Gehör: poor; schwache Leistung poor ( oder weak) performance; schwache Vorstellung THEAT. poor performance; umg., fig. (schlechte Leistung) poor show; ein schwaches Bild bieten put up ( oder on) a poor show; schwache Seite Schwäche 2; eines der schwächeren Stücke Brechts one of Brecht’s weaker plays; in Erdkunde ist sie schwach geography is her weak subject, she’s not very good at geography; ein Stützkurs für die Schwächeren a support program(me) for weaker pupils; sozial schwach socially disadvantaged; die sozial Schwachen the socially disadvantaged3. (nachgiebig) soft; schwach werden weaken; fig. (nachgeben) auch relent; (erliegen) succumb; er wurde schwach fig. auch his resistance broke down; bei dem Anblick wurde ich schwach umg. I melted at the sight; sich schwach zeigen show one’s weakness; mach mich nicht schwach! umg. don’t say things like that!; nur nicht schwach werden! umg. don’t give in!; mir wird ganz schwach, wenn ich daran denke umg. I go weak at the knees just at the thought (of it)4. schwächer werden weaken (further), grow weaker; Nachfrage: fall off, decrease; Sehkraft: deteriorate; Ton, Licht: fade; schulisch, künstlerisch: abflauen, nachlassenII Adv.:1. schwach aktiv PHYS., Substanz: low-level; schwach radioaktiv PHYS.... emitting low-level radioactivity, low-level radioactive...; schwach besetzt SPORT, Team: weak; Turnier: with a poor entry; Stadion etc.: half empty; schwach besiedelt oder bevölkert Region: sparsely populated; schwach betont LING., Silbe: weakly stressed; schwach betont sein auch have a weak stress; schwach begabt not at all gifted; Schüler: low-ability; schwach besucht sein be poorly attended; schwach motorisiert low-powered; sich nur schwach wehren offer only weak resistance; sein Herz schlug nur noch schwach he only had a faint heartbeat; schwach dekliniertes Substantiv / Adjektiv weak noun / adjective* * *weak; frail; faint; slender; feeble; delicate; slight; feckless; flimsy; infirm; languid; lightweight; sinewed; lame; effete* * *schwạch [ʃvax]1. adj comp - er['ʃvɛçɐ] superl -ste(r, s) ['ʃvɛçstə] weak (AUCH GRAM); Mensch, Greis, Begründung, Versuch, Aufführung, Alibi, Widerstand auch feeble; Konstitution auch frail; Gesundheit, Beteiligung, Gedächtnis poor; Ton, Anzeichen, Hoffnung, Bewegung faint, slight; Gehör poor, dull; Stimme weak, faint; Licht poor, dim; Wind light; (COMM) Nachfrage, Geschäft slack, pooror eine schwache Leistung (inf) — that's a poor show (inf)
jds schwache Seite/Stelle — sb's weak point/spot
in einem schwachen Augenblick, in einer schwachen Stunde — in a moment of weakness, in a weak moment
auf schwachen Beinen or Füßen stehen (fig) — to be on shaky ground; (Theorie) to be shaky
alles, was in meinen schwachen Kräften steht — everything within my power
mir wird schwach (lit) — I feel faint; (fig inf) it makes me sick (inf)
schwächer werden — to grow weaker, to weaken; (Augen) to fail, to grow worse; (Stimme) to grow fainter; (Licht) to (grow) dim; (Ton) to fade; (Nachfrage) to fall off, to slacken
der Schwächere — the weaker (person); (gegenüber Gegner) the underdog
2. adv comp -er,superl am -sten1) (= leicht) schlagen weakly; vibrieren, radioaktiv slightly; spüren, riechen, hören barely2) (= spärlich) besucht, bestückt poorlyschon bei schwach bewegtem Meer werde ich seekrank — as soon as there's the slightest swell I get seasick
* * *1) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) low2) (lacking in strength, brightness, courage etc: The sound grew faint; a faint light.) faint3) (in a faint manner: A light shone faintly.) faintly4) (slightly; rather: She looked faintly surprised.) faintly5) feebly6) (weak: The old lady has been rather feeble since her illness; a feeble excuse.) feeble7) (not very well made; likely to break: a flimsy boat.) flimsy8) (lacking in physical strength: Her illness has made her very weak.) weak9) (not strong in character: I'm very weak when it comes to giving up cigarettes.) weak10) ((of an explanation etc) not convincing.) weak11) ((of a joke) not particularly funny.) weak12) (slenderly: slightly built.) slightly13) ((of a person) slim and delicate-looking: It seemed too heavy a load for such a slight woman.) slight* * *<schwächer, schwächste>[ʃvax]I. adjkrank und \schwach weak and ill▪ der Schwächere/Schwächste the weaker/weakest person\schwacher Widerstand weak [or feeble] resistance2. (wenig selbstbewusst) Charakter weakeinen \schwachen Willen haben to be weak-willed3. (wenig leistend) weakin Rechtschreibung ist er ziemlich \schwach his spelling is rather poorein \schwacher Mitarbeiter/Sportler a poor worker/sportsmanein \schwacher Schüler a poor [or weak] pupilein \schwaches Gehör/Sehvermögen poor [or weak] hearing/eyesightim Alter wird das Gehör schwächer one's hearing becomes poorer in old age\schwache Gesundheit poor healtheine \schwache Konstitution haben to have a frail constitution5. (dürftig) weak, poor\schwaches Ergebnis poor resulteine \schwache Leistung a poor performance [or fam showes gibt noch einige \schwache Stellen in unserem Plan our plan has still got some weaknesses\schwache Ähnlichkeit remote resemblanceein \schwaches Anzeichen a faint [or slight] indicationein \schwacher Bartwuchs a sparse [growth of] beardeine \schwache Beteiligung [o Teilnahme] poor participationein \schwaches Interesse [very] little interest\schwache Nachfrage poor demandeine \schwache Resonanz a lukewarm response8. (leicht) weak\schwache Atmung faint breathingeine \schwache Bewegung a slight [or faint] movement\schwacher Druck light pressureein \schwacher Herzschlag a faint heartbeatein \schwacher Luftzug/Wind a gentle [or light] breeze/windeine \schwache Strömung a light current▪ schwächer werden to become fainter\schwaches Magnetfeld low-intensity magnetic fielddieser Motor ist zu \schwach this engine is not powerful enoughdas Licht wird schwächer the light is fading [or failing10. (dünn) Brett, Eisdecke thinein \schwaches Kettenglied a weak chain-link12.bei Schokoladentorte werde ich immer \schwach I can never resist chocolate gateaubei dem Gehalt würde wohl jeder \schwach werden anybody would be tempted by a salary like thatII. adv1. (leicht) faintlydas Herz schlug nur noch \schwach the heartbeat had become fainter hat sich nur \schwach gewehrt he didn't put up much resistance2. (spärlich) sparselynachts sind die Grenzübergänge \schwach besetzt the border crossings aren't very heavily [or well] manned at nightmit Nachschlagewerken sind wir nun wirklich nicht \schwach bestückt we really have got quite a few [or lot of] reference worksdie Ausstellung war nur \schwach besucht the exhibition wasn't very well [or was poorly] attendedIhre Tochter beteiligt sich in den letzten Monaten nur noch \schwach am Unterricht your daughter has hardly been participating in class in recent monthsdieses Problem hat mich immer nur \schwach interessiert this problem has never been of any great interest to me\schwach applaudieren to applaud sparingly4. (dürftig) feeblydie Mannschaft spielte ausgesprochen \schwach the team put up a feeble performanceder Arzt hat mir geraten, \schwach gesalzen zu essen my doctor has advised me not to add [too] much salt to my fooddas Essen ist zu \schwach gewürzt the food isn't spicy enough6. NUKL\schwach aktiv low level active\schwach aktiver Abfall low level active waste7. CHEM\schwach basisch weak basic\schwach flüchtig low volatile\schwach löslich weakly soluble* * *1.; schwächer, schwächst... Adjektiv1) (kraftlos) weak; weak, delicate <child, woman>; frail <invalid, old person>; low-powered <engine, car, bulb, amplifier, etc.>; weak, poor <eyesight, memory, etc.>; poor < hearing>; delicate <health, constitution>schwach werden — grow weak; (fig.): (schwanken) weaken; waver; (nachgeben) give in
mir wird [ganz] schwach — I feel [quite] faint
2) (nicht gut) poor <pupil, player, runner, performance, result, effort, etc.>; weak <candidate, argument, opponent, play, film, etc.>das ist aber ein schwaches Bild! — (fig. ugs.) that's a poor show (coll.)
3) (gering, niedrig, klein) poor, low <attendance etc.>; sparse < population>; slight <effect, resistance, gradient, etc.>; light <wind, rain, current>; faint <groan, voice, pressure, hope, smile, smell>; weak, faint < pulse>; lukewarm <applause, praise>; faint, dim < light>; pale < colour>4) (wenig konzentriert) weak <solution, acid, tea, coffee, beer, poison, etc.>5) (Sprachw.) weak <conjugation, verb, noun, etc.>2.1) (kraftlos) weakly2) (nicht gut) poorly3) (in geringem Maße) poorly <attended, developed>; sparsely < populated>; slightly <poisonous, acid, alcoholic, sweetened, salted, inclined, etc.>; < rain> slightly; <remember, glow, smile, groan> faintly; lightly < accented>; < beat> weakly4) (Sprachw.)schwach gebeugt/konjugiert — weak
* * *A. adj1. allg weak; Stimme: weak, faint; Hoffnung, Lächeln: faint; Motor: low-powered; Batterie: low; Puls: weak, faint; Ton, Geruch: faint; Licht: dim;schwache Ähnlichkeit slight resemblance;schwaches Anzeichen faint sign;schwacher Beifall half-hearted applause;schwache Beteiligung low ( oder poor) turnout;schwache Erinnerung faint ( oder vague, dim) recollection;schwacher Esser poor eater;das schwache Geschlecht the weaker sex;schwaches Lob faint praise;schwache Stelle weak spot;eine schwache Stunde a moment of weakness;schwacher Trost small consolation;schwacher Versuch feeble attempt;schwacher Widerstand weak resistance;einen schwachen Willen haben be weak-willed;schwacher Wind slight ( oder light) breeze2. (schlecht) Mannschaft etc, Schüler: weak; umg (enttäuschend) hopeless; Gesundheit, Gedächtnis, Gehör: poor;schwache Leistung poor ( oder weak) performance;ein schwaches Bild bieten put up ( oder on) a poor show;eines der schwächeren Stücke Brechts one of Brecht’s weaker plays;in Erdkunde ist sie schwach geography is her weak subject, she’s not very good at geography;ein Stützkurs für die Schwächeren a support program(me) for weaker pupils;sozial schwach socially disadvantaged;die sozial Schwachen the socially disadvantaged3. (nachgiebig) soft;er wurde schwach fig auch his resistance broke down;bei dem Anblick wurde ich schwach umg I melted at the sight;sich schwach zeigen show one’s weakness;nur nicht schwach werden! umg don’t give in!;mir wird ganz schwach, wenn ich daran denke umg I go weak at the knees just at the thought (of it)4.schwächer werden weaken (further), grow weaker; Nachfrage: fall off, decrease; Sehkraft: deteriorate; Ton, Licht: fade; schulisch, künstlerisch: → abflauen, nachlassen5.schwach auf der Brust sein umg be out of pocketB. adv:1.schwach radioaktiv PHYS … emitting low-level radioactivity, low-level radioactive …;schwach betont sein auch have a weak stress;schwach begabt not at all gifted; Schüler: low-ability;schwach besucht sein be poorly attended;schwach motorisiert low-powered;sich nur schwach wehren offer only weak resistance;sein Herz schlug nur noch schwach he only had a faint heartbeat;schwach dekliniertes Substantiv/Adjektiv weak noun/adjective2. (schlecht)schwach spielen play badly;schwach entwickelt poorly developed, underdeveloped…schwach im adj1. qualitätsmäßig:ausdrucksschwach inarticulate, lacking expressive power;inhaltsschwach with poor content2. leistungsmäßig:gedächtnisschwach with a poor memory;konditionsschwach unfit, in poor shape;konzentrationsschwach unable to concentrate properly;lernschwach with learning difficultiesmitgliederschwach with few members;PS-schwach low-powered* * *1.; schwächer, schwächst... Adjektiv1) (kraftlos) weak; weak, delicate <child, woman>; frail <invalid, old person>; low-powered <engine, car, bulb, amplifier, etc.>; weak, poor <eyesight, memory, etc.>; poor < hearing>; delicate <health, constitution>schwach werden — grow weak; (fig.): (schwanken) weaken; waver; (nachgeben) give in
mir wird [ganz] schwach — I feel [quite] faint
2) (nicht gut) poor <pupil, player, runner, performance, result, effort, etc.>; weak <candidate, argument, opponent, play, film, etc.>das ist aber ein schwaches Bild! — (fig. ugs.) that's a poor show (coll.)
3) (gering, niedrig, klein) poor, low <attendance etc.>; sparse < population>; slight <effect, resistance, gradient, etc.>; light <wind, rain, current>; faint <groan, voice, pressure, hope, smile, smell>; weak, faint < pulse>; lukewarm <applause, praise>; faint, dim < light>; pale < colour>4) (wenig konzentriert) weak <solution, acid, tea, coffee, beer, poison, etc.>5) (Sprachw.) weak <conjugation, verb, noun, etc.>2.1) (kraftlos) weakly2) (nicht gut) poorly3) (in geringem Maße) poorly <attended, developed>; sparsely < populated>; slightly <poisonous, acid, alcoholic, sweetened, salted, inclined, etc.>; < rain> slightly; <remember, glow, smile, groan> faintly; lightly < accented>; < beat> weakly4) (Sprachw.)schwach gebeugt/konjugiert — weak
* * *adj.faint adj.feckless adj.feeble adj.flimsy adj.fragile adj.infirm adj.languid adj.slight adj.weak adj. adv.faintly adv.fecklessly adv.feebly adv.flimsily adv.infirmly adv.languidly adv.slightly adv.weakly adv. -
4 petit
petit, e [p(ə)ti, it]━━━━━━━━━1. adjective2. adverb5. compounds━━━━━━━━━1. <━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque petit fait partie d'une locution comme entrer par la petite porte, reportez-vous à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = jeune) little• je ne suis plus un petit garçon ! I'm not a child anymore!d. ( = mince) [tranche] thine. ( = court) [promenade, voyage] shortf. ( = miniature, jouet) toyh. ( = peu important) [commerçant, pays, entreprise, groupe] small ; [opération, détail, romancier] minor ; [amélioration, changement, inconvénient, odeur, rhume] slight ; [espoir, chance] faint ; [cadeau, soirée] littlei. ( = maladif) avoir une petite mine to look palej. ( = mesquin) [attitude, action] meank. (locutions) vous prendrez bien un petit verre ? you'll have a little drink, won't you?• petit con ! (vulg!) stupid jerk! (inf!)2. <3. <a. ( = enfant) little boyc. ( = jeune animal) les petits the young• faire des petits to have kittens (or puppies or lambs etc)d. ( = homme de petite taille) small man4. <5. <► petit pain ≈ bread roll► la petite reine ( = vélo) the bicycle► petit salé ( = porc) salt pork* * *
1.
petite p(ə)ti, it adjectif1) ( en taille) small, littlese faire tout petit — fig to try to make oneself inconspicuous
2) (en longueur, durée) short3) ( en âge) young, littlepetit ours/renard/lion — bear/fox/lion cub
4) [appétit, quantité, groupe] small; [mangeur] light; [salaire] low; [averse] light; [cri, rire, souci] little; [chance, rhume] slight; [détail, défaut] minor5) ( dans une hiérarchie) [marque] lesser known; [emploi] modest; [fonctionnaire] low-ranking; [poète] minor6) fig littlemon petit papa — darling daddy (colloq)
passe-moi un petit coup de fil — (colloq) give me a call
2.
nom masculin, fémininle petit — ( de deux) the younger one; ( de plus de deux) the youngest one
2) ( adulte de petite taille) small man/woman
3.
voir petit — ( sous-estimer) to underestimate; ( être sans ambition) to have no ambition
4.
nom masculin1) ( jeune animal)faire des petits — [chienne] to have puppies; fig [argent] to grow
2) ( personne modeste)•Phrasal Verbs:* * *p(ə)ti, it petit, -e1. adj1) (par la taille, les dimensions) (main, objet, colline) smallIl est petit pour son âge. — He's small for his age.
de petite taille (personne) — short, small, (arbre) small
Sonia habite une petite ville. — Sonia lives in a small town.
2) (valeur affective) littlePhyllis a une jolie petite maison. — Phyllis has a nice little house.
On a ouvert une petite bouteille de Chinon. — We've opened a little bottle of Chinon.
3) (peu important) (problème) small, minor, (progrès) little4) (= faible) (pluie, bruit) slight5) (en âge) (enfant) small, littleC'est dangereux pour les petits enfants. — It's dangerous for small children.
6) (= court) (voyage, présentation) little, (roman) short7) (= mesquin) mean2. nm/f1) (= enfant) child, little oneEmmène les petits au cinéma. — Take the children to the cinema.
Le petit de Sylvie a une mauvaise grippe. — Sylvie's little son has got bad a bad dose of flu.
les tout-petits — the little ones, the tiny tots
2) (= cadet) little one, youngestNicolas, c'est le petit. — Nicolas is the little one., Nicolas is the youngest.
mon petit (nuance ironique) — dear, (à son fils, un petit garçon) son
ma petite (nuance ironique) — dear, young lady, (à sa fille, une fillette) sweetheart
3. nm[animal]faire des petits [chatte] — to have kittens, [chienne] to have puppies
4. advpetit à petit — little by little, gradually
* * *A adj1 ( en taille) [personne, pied, objet, arbre, entreprise] ( objectivement) small; ( subjectivement) little; il est petit pour son âge he's small for his age; les mêmes, mais en plus petit the same ones, but smaller; le 36, c'est trop petit 36 is too small; le monde est petit! it's a small world!; un homme de petite taille, un homme petit a short ou small man; petit et trapu short and stocky; un petit homme timide a shy little man; la petite blonde, là-bas the little blonde, over there; une toute petite pièce/femme a tiny room/woman; se faire tout petit fig to try to make oneself inconspicuous; c'est Versailles en plus petit it's a miniature Versailles; ⇒ bête, doigt, lorgnette, plat, ruisseau;2 (en longueur, durée) [foulée, promenade, distance, paragraphe] short; par petites étapes in easy stages; ⇒ semaine;3 ( en âge) ( objectivement) young; ( subjectivement) little; il est trop petit pour comprendre he's too young to understand; c'est la plus petite she's the youngest; je t'ai connu petit I knew you when you were little; mon petit frère my little brother; ( bébé) my baby brother; le petit Jésus baby Jesus; petit garçon little boy; petite fille little girl; une petite Française a French girl; le petit nouveau the new boy; les petits enfants small ou young children; c'est notre petit dernier he's our youngest; petit chat kitten; petit chien puppy; petit ours/renard/lion bear/fox/lion cub;4 (en quantité, prix, force) [somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe] small; [mangeur, buveur] light; [salaire, loyer] low; [tape, vent, averse] light; [cri, rire, sourire] little; [goût, espoir, chance] slight; d'une petite voix timide in a timid little voice; une petite pluie fine a fine drizzle; ça a un petit goût de cerise it tastes slightly of cherries; avoir une petite santé to have poor health; fais un petit effort make an effort; un (tout) petit peu de sel (just) a little salt; un petit sourire coquin/supérieur a mischievous/superior little smile; ⇒ feu;5 ( en gravité) [inconvénient, détail, défaut, opération] minor; [rhume] slight; [égratignure, souci] little;6 ( dans une hiérarchie) [marque, cru] lesser known; [situation, emploi] modest; [fonctionnaire, dignitaire] low-ranking; [poète] minor; les petites routes minor roads; le petit personnel low-grade staff; les petites gens ordinary people; un petit escroc a small-time crook; ⇒ soldat;7 ( pour minimiser) little; chante-nous une petite chanson give us a little song; un petit coup de rouge a little glass of red wine; un petit visage triste a sad little face; un bon petit vin/restaurant a nice little wine/restaurant; un petit cadeau/secret a little gift/secret; une petite faveur a little favourGB; de bons petits plats tasty dishes; un petit coin tranquille a quiet spot; envoie-moi un petit mot drop me a line; passe-moi un petit coup de fil○ give me a ring GB ou call; avoir de petites attentions pour qn to make a fuss of sb GB, to fuss over sb; il faut une petite signature ici could I ask you to sign here, please?; je n'ai eu que deux petites semaines de congé! I only had two short weeks off!; j'en ai pour une petite minute/heure it won't take me a minute/more than an hour; une petite trentaine de personnes under thirty people;8 ( en sentiment) mon petit Pierre my dear Pierre; mon petit papa darling daddy; mon petit chéri/ange my darling/angel; mon petit chou○ or poulet○ sweetie○, honey○; une petite garce◑ a bitch◑; un petit imbécile an idiot; très préoccupée de sa petite personne very taken up with herself; il tient à sa petite tranquillité he likes a nice quiet life;9 ( mesquin) [personne, procédé] petty, mean; ( étroit) [conception] narrow; les petits esprits small-minded people.B nm,f1 ( enfant) little boy/girl, child; ( benjamin) le petit ( de deux) the younger one; ( de plus de deux) the youngest one; les petits the children, the kids○; pauvre petit! poor thing!; la petite Martin the Martin girl; les petits Martin the Martin children; ils ont deux petits they have two children; elle a eu un petit she's had a baby; n'aie pas peur, mon petit don't be afraid;2 ( adulte de petite taille) small man/woman; les petits small people.C adv voir petit ( sous-estimer) to underestimate; ( être sans ambition) to have no ambition; chausser/tailler petit [chaussures, vêtements] to be small-fitting; petit à petit little by little, gradually; ⇒ oiseau.D nm1 ( jeune animal) petits young; ( chats) kittens; ( chiens) puppies; (loups, lions, ours) cubs, young; le mammifère allaite ses petits mammals suckle their young; la lionne et ses petits the lioness and her cubs ou young; comment s'appelle le petit de la chèvre? what do you call a baby ou young goat?; faire des petits [chienne] to have puppies; fig ( se multiplier) [argent] to grow; ( se briser) [vase] to end up in bits;2 ( personne modeste) les petits ordinary people; un petit de la finance a minor figure in the world of finance.petit aigle Zool scops owl; petit ami boyfriend; petit bassin Anat lower pelvis; ( de piscine) small pool; petit blanc ( vin) small glass of white wine; petit bleu† Postes telegram; petit bois ( d'allumage) kindling; petit cacatois fore royal sail; petit chef petty tyrant; jouer au petit chef to throw one's weight around○; petit coin○ euph ( toilettes) loo○ GB, bathroom US; aller au petit coin to go to the loo○ GB ou bathroom US; petit commerçant small trader; petit commerce small traders (pl); petit crème small espresso with milk; petit déjeuner breakfast; petit endroit = petit coin; petit four petit four; petit hunier Naut fore topsail; petit juif○ funny bone; petit linge underwear; laver son petit linge to wash one's smalls○; petit maître minor master; petit noir coffee; petit nom○ ( prénom) first name; petit paquet small packet; petit perroquet Naut fore topgallant sail; petit peuple lower classes (pl); petit point petit point; petit pois (garden) pea, petit pois; petit porteur small shareholder; petit pot ( pour bébés) jar of baby food; petit quart Naut dogwatch; petit rat (de l'Opéra) pupil at Paris Opéra's ballet school; petit roque ( aux échecs) castling short; petit salé streaky salted pork; petit trot jog trot; petite amie girlfriend; petite annonce Presse classified advertisement ou ad○; petite caisse petty cash; petite école○ ≈ nursery school; petite main seamstress (at a top fashion house); petite mort orgasm; petite nature weakling; petite phrase (memorable) saying; petite reine Sport cycling; petite souris tooth fairy; petite vérole smallpox; petite voiture toy car; petites annonces matrimoniales personal ads; petites classes○ Scol younger children; petites et moyennes entreprises, PME small and medium enterprises, SMEs; petites sœurs des pauvres Little Sisters of the Poor; petits chevaux Jeux ≈ ludo (sg); petits métiers du passé traditional crafts.( féminin petite) [p(ə)ti, p(ə)tit] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [p(ə)tit]) adjectifune personne de petite taille a small ou short personil y a un petit mur entre les deux jardins there's a low ou small wall between the two gardensa. (familier) [femme] a tiny little womanb. [fillette] a tiny little girla. [de bébé] little fat legsb. [d'adulte] short fat legselle a de petits pieds she's got small ou little feetun petit "a" a lower-case ou small "a"se faire tout petit [passer inaperçu] to make oneself inconspicuous, to keep a low profilea. [par respect ou timidité] to humble oneself before somebodyb. [par poltronnerie] to cower ou to shrink before somebody[exprime l'approximation]on y sera dans une petite heure we'll be there in a bit less than ou in under an houril y a un petit kilomètre d'ici à la ferme ≃ it's no more than ou just under three quarters of a mile from here to the farm2. [faible] smallexpédition/émission à petit budget low-budget expedition/programmepetit loyer low ou moderate rentpetite retraite/rente small pension/annuityune petite Chinoise a young ou little Chinese girlun petit lion/léopard a lion/leopard cubun petit éléphant a baby elephant, an elephant calfun petit séjour a short ou brief stay5. [dans une hiérarchie]les petits agriculteurs/propriétaires small farmers/landownersa. [sommes] low salaries, small wagesb. [employés] low-paid workersil s'est trouvé un petit emploi au service exportation he found a minor post in the export departmentpetit peintre/poète minor painter/poetune petite intervention chirurgicale minor surgery, a small ou minor operationil y a un petit défaut there's a slight ou small ou minor defectj'ai eu un petit rhume I had a bit of a cold ou a slight cold7. [léger] slight8. [avec une valeur affective] littlej'ai trouvé une petite couturière/un petit garagiste I've found a very good little seamstress/garagefais-moi une petite place make a little space for me, give me a (little) ou tiny bit of roomalors, mon petit Paul, comment ça va?a. [dit par une femme] how's life, Paul, dear?b. [dit par un homme plus âgé] how's life, young Paul?[pour encourager]tu mangeras bien une petite glace! come on, have an ice cream!je n'ai pas le temps de faire un match — juste un petit! I've no time to play a match — come on, just a quick one![avec une valeur admirative]petit débrouillard! you're smart!, you don't miss a thing!(euphémisme) [notable][avec une valeur dépréciative]j'en ai assez de ses petits mystères/petites manigances! I'm fed up with her little mysteries/intrigues!————————, petite [p(ə)ti, p(ə)tit] (devant nom masculin commençant par voyelle ou h muet [p(ə)tit]) nom masculin, nom fémininc'est la petite d'en face (familier) it's the girl from across the street, it's the daughter of the people across the street, it's across the road's daughter (UK)quant aux petits, nous les emmènerons au zoo as for the younger children, we'll take them to the zooc'est un livre qui fera les délices des petits comme des grands this book will delight young and old (alike)4. [avec une valeur affective - à un jeune] dear ; [ - à un bébé] little onea. [à un homme] dearmon petit, je suis fier de toia. [à un garçon] young man, I'm proud of youb. [à une fille] young lady, I'm proud of youviens, mon tout petit come here (my) little oneça, ma petite, vous ne l'emporterez pas au paradis! you'll never get away with it, my dear!la pauvre petite, comment va-t-elle faire? poor thing, however will she manage?————————nom masculin1. [animal] babya. [généralement] her youngb. [chatte] her kittensc. [chienne] her puppiesd. [tigresse, louve] her cubsa. [chienne] to have pupsb. [chatte] to have kittens2. [dans une hiérarchie]dans la course aux marchés, les petits sont piétinés in the race to gain markets, small firms ou businesses get trampled underfoot————————adverbe1. COMMERCEc'est un 38 mais ce modèle chausse/taille petit it says 38 but this style is a small fitting (UK) runs small (US)2. [juste]————————en petit locution adverbiale[en petits caractères] in small characters ou letters[en miniature] in miniaturepetit à petit locution adverbiale -
5 bajón
m.1 drop.2 bassoon.* * *1 sharp fall, sharp drop, slump2 (de ánimos) depression3 (de salud) relapse4 MÚSICA bassoon* * *noun m.* * *SM1) (=descenso) [de presión, temperatura] fall, drop; [de salud] decline, worsening; (Com, Econ) sharp falldar o pegar un bajón — [persona, salud] to go downhill; [precios] to fall away sharply; [mercado] to slump
2) (Mús) bassoon* * *masculino (fam)a) ( descenso fuerte) sharp drop o fallla Bolsa ha dado un bajón — the Stock Exchange index has dropped o fallen sharply
b) ( de ánimo) depressionc) ( de salud)* * *= falling-off, slump, downswing.Ex. A slight decline -- about 1% -- in the book title output of US publishers took place in 1988, compared with 1987, largely attributable to a falling-off of mass market paperback output, especially in fiction.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.* * *masculino (fam)a) ( descenso fuerte) sharp drop o fallla Bolsa ha dado un bajón — the Stock Exchange index has dropped o fallen sharply
b) ( de ánimo) depressionc) ( de salud)* * *= falling-off, slump, downswing.Ex: A slight decline -- about 1% -- in the book title output of US publishers took place in 1988, compared with 1987, largely attributable to a falling-off of mass market paperback output, especially in fiction.
Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.* * *( fam)1 (descenso fuerte) sharp drop o fallla Bolsa ha dado un bajón the Stock Exchange index has suffered a sharp fall, the Stock Exchange index has dropped o fallen sharplyha dado un bajón este semestre he has gone downhill this semester2 (de ánimo) depressionen los últimos meses ha dado un bajón he's gone downhill in the last few months3(de salud): ya estaba mejor y de pronto dio un bajón tremendo she was getting better when suddenly she took a turn for the worse* * *
bajón sustantivo masculino (fam)
bajón sustantivo masculino
1 (de salud) relapse, weakening
(de estado de ánimo) slump
(de rendimiento) el equipo sufrió un bajón en la segunda parte del partido, the team went downhill in the second half
2 (descenso repentino) sharp fall, decline, slump
' bajón' also found in these entries:
English:
slump
* * *bajón1 nm1. [bajada] slump;las ventas han dado un bajón sales have slumped;se produjo un bajón de las temperaturas there was a substantial fall in temperatures;el año pasado dio un bajón en los estudios last year his schoolwork really went downhillsufrió un bajón en el último kilómetro de la carrera he ran out of steam in the last kilometre of the racele dio un bajón he had a downerbajón2 nmMús dulcian* * *m sharp decline;dar un bajón decline sharply, slump;* * * -
6 delicate
1. n деликатес2. a утончённый, изысканный, тонкий3. a изящный; сделанный со вкусом; искусный4. a хрупкий; требующий осторожного обращения; слабый, болезненный5. a нежный; слабый; едва уловимый6. a чувствительный, тонкий; точный7. a острый, тонкий; чувствительный8. a щекотливый, затруднительный9. a арх. «деликатный», «интересный»10. a деликатный, учтивый, тактичный; вежливый11. a приятный на вкус, вкусный; лёгкийСинонимический ряд:1. airy (adj.) airy; ethereal; lacy2. choice (adj.) choice; exquisite; rare; recherche; select; superior3. dainty (adj.) dainty; elegant; female; luxurious; precious; tender4. discriminating (adj.) careful; demanding; discriminating; fastidious5. exact (adj.) accurate; exact; exacting; painstaking; precise; scrupulous6. fine (adj.) fine; finespun; hairline; hairsplitting7. fragile (adj.) breakable; brittle; fracturable; fragile; frail; frangible; shatterable; shattery8. mild (adj.) balmy; bland; faint; gentle; mild; smooth; soft9. nice (adj.) choosy; clerkish; finical; finicking; finicky; fussy; miminy-piminy; nice; niminy-piminy; old-maidish; old-womanish; particular; pernickety; persnickety; picksome; picky; refined; squeamy10. precarious (adj.) critical; precarious; ticklish; touch-and-go; touchy; tricky11. sensitive (adj.) diplomatic; discreet; politic; sensitive; tactful; tactical12. subtle (adj.) flimsy; mellow; slight; subtle13. weak (adj.) decrepit; fault; feeble; infirm; insubstantial; puny; sickly; slight; squeamish; ticklish; touchy; unhealthy; unsound; weak; weaklyАнтонимический ряд:careless; coarse; crude; depraved; healthy; indelicate; insensitive; mean; robust; rough; rude; unrefined; vulgar -
7 mejora
f.1 improvement (progreso).2 increase (aumento).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mejorar.* * *1 (progreso) improvement1 (obras) alterations, improvements* * *noun f.1) improvement2) upgrade* * *SF1) (=progreso) improvement2) (=aumento) increase3) pl mejoras (=obras) improvements, alterations4) [en subasta] higher bid5) Méx (Agr) weeding* * *1)a) ( perfeccionamiento) improvement2) (Chi) ( choza): makeshift dwelling built on another person's land* * *= boost, enhancement, improvement, amelioration, betterment, upturn, optimising [optimizing, -USA], upgrade, brightening, scale-up, pickup [pick-up].Ex. Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.Ex. Editors consider content of abstracts and their languages as a primary factor in retrieval enhancement.Ex. The 1949 code does boast some improvements on the 1908 code.Ex. Now this may sound somewhat Draconian as an approach to the problem, but I really do believe, and I have studied this and thought about it very carefully for many years, that this is the only answer, that anything else is just an amelioration of the problem and is building up problems for the future.Ex. The new danger is that new technologies will be used for the betterment of only a small part of the world's population.Ex. The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex. One of the critical responsibilities of management level personnel within any organisation is measuring and optimising the performance of activities within their sphere of influence.Ex. The review led to an upgrade of one third of support staff positions and has led to a flatter hierarchical structure in the library.Ex. Further evidence for the historian includes the relative eminence of authors in terms of citedness, the brightening or dimming of reputations.Ex. This paper presents the results of an investigation into the scale-up of bread dough mixers.Ex. All this will definitely have a rub-off effect on the aluminium industry which will benefit because of the pick-up in the global economy.----* acción de mejora = improvement action.* con mejoras = stepped-up.* dar mejora (en) = give + improvement (in).* hacer mejoras = make + improvements.* introducir mejoras = make + improvements.* mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder.* mejora de la situación social = upward social mobility.* mejora de situación social = upward mobility.* mejora social = social improvement.* plan de mejora = improvement plan.* que mejora el estatus social = status-enhancing.* ser una mejora con respecto a = be an improvement on.* * *1)a) ( perfeccionamiento) improvement2) (Chi) ( choza): makeshift dwelling built on another person's land* * *= boost, enhancement, improvement, amelioration, betterment, upturn, optimising [optimizing, -USA], upgrade, brightening, scale-up, pickup [pick-up].Ex: Consequently, Leforte came to expect -- perhaps even take for granted -- the periodic boosts of ego and income that the evaluations provided.
Ex: Editors consider content of abstracts and their languages as a primary factor in retrieval enhancement.Ex: The 1949 code does boast some improvements on the 1908 code.Ex: Now this may sound somewhat Draconian as an approach to the problem, but I really do believe, and I have studied this and thought about it very carefully for many years, that this is the only answer, that anything else is just an amelioration of the problem and is building up problems for the future.Ex: The new danger is that new technologies will be used for the betterment of only a small part of the world's population.Ex: The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex: One of the critical responsibilities of management level personnel within any organisation is measuring and optimising the performance of activities within their sphere of influence.Ex: The review led to an upgrade of one third of support staff positions and has led to a flatter hierarchical structure in the library.Ex: Further evidence for the historian includes the relative eminence of authors in terms of citedness, the brightening or dimming of reputations.Ex: This paper presents the results of an investigation into the scale-up of bread dough mixers.Ex: All this will definitely have a rub-off effect on the aluminium industry which will benefit because of the pick-up in the global economy.* acción de mejora = improvement action.* con mejoras = stepped-up.* dar mejora (en) = give + improvement (in).* hacer mejoras = make + improvements.* introducir mejoras = make + improvements.* mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder.* mejora de la situación social = upward social mobility.* mejora de situación social = upward mobility.* mejora social = social improvement.* plan de mejora = improvement plan.* que mejora el estatus social = status-enhancing.* ser una mejora con respecto a = be an improvement on.* * *1 (perfeccionamiento) improvementla empresa prometió mejoras en las condiciones de trabajo the company promised (to make) improvements in working conditions o promised to improve working conditions* * *
Del verbo mejorar: ( conjugate mejorar)
mejora es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mejora
mejorar
mejora sustantivo femenino
improvement
mejorar ( conjugate mejorar) verbo transitivo ‹condiciones/situación/oferta› to improve;
‹ marca› to improve on, beat;
verbo intransitivo [tiempo/calidad/situación] to improve, get better;
[ persona] (Med) to get better;
mejorarse verbo pronominal [ enfermo] to get better;
que te mejores get well soon, I hope you get better soon
mejora sustantivo femenino improvement
mejorar
I verbo transitivo
1 to improve: han mejorado la educación, education has been improved
2 Dep (un tiempo, una marca) to break
II verbo intransitivo to improve, get better: espero que el tiempo mejore, I hope the weather gets better
su salud no mejora, his health is not improving
' mejora' also found in these entries:
Spanish:
adelanto
- escritura
- experimentar
- mejorar
- susceptible
- notorio
- significar
English:
decided
- improvement
- slight
- upturn
- refinement
- up
* * *mejora nf1. [progreso] improvement;se nota una clara mejora you can see a clear improvement;un factor que contribuye a la mejora de la calidad de vida a factor which contributes to a better quality of life2. [cambio] improvement;este trabajo necesita varias mejoras several things about this piece of work need improving* * *f improvement* * *mejora nf: improvement* * *mejora n improvement -
8 m|ały
Ⅰ adj. grad. 1. (nieduży) [domek, ogród, pokój, samochód,] small, little; [mieszkanie, rozmiar, część] small- ta koszula jest na mnie za mała this shirt is too small for me2. (o ilości) [kwota, dawka, procent] small- gazeta wychodzi w małym nakładzie the paper has a small circulation- wybór książek w bibliotece był bardzo mały there was a very limited choice of books in the library- z małymi wyjątkami with few exceptions3. (w niewielkiej skali) [prośba, różnica] small; [znaczenie] little; [problem, błąd] small, minor; [wypadek] slight, minor; [prawdopodobieństwo] low, small- mam mały problem I’ve got a bit of a problem- to dla mnie mała pociecha it’s little comfort a. consolation to me- miałem małe szanse na wygraną I had little chance of winning4. (młody) small, little- małe lwiątko a lion cub- miała dwójkę małych dzieci she had two small children- był za mały, żeby oglądać takie filmy he was too young to watch such films- kiedy byłem mały when I was little a. a child5. (niski) [osoba] short, small- był małego wzrostu he was short (in a. of stature)- był mały jak na swój wiek he was small for his age6. (nikczemny) pejor. mean 7. (przeciętny, pospolity) small 8. (krótki) [przejażdżka, wycieczka] short, little- chodźmy na mały spacer let’s go for a little a. short walk9. (z określeniem czasu) just under, a little less than- mała godzinka just under a. not quite an hour- poczekaj małą chwilkę wait a little a. short whileⅡ mały m, mała f 1. (niedorosły) [dziecko] baby, child; [zwierzę] young, offspring- odebrać małego ze szkoły to collect the kid from school- kotka z małymi the cat and her kittens- niedźwiedzica z małymi the bear and her cubs, a bear with young- od małego from an early age- znam ją od małego I’ve known her since childhood a. since she was a child- od małego lubiła czytać she enjoyed reading from a very early age2. pieszcz. kid, son- posłuchaj, mały! listen, kid!3. obraźl. kiddo pot.; bub US obraźl. Ⅲ mniejsza part. mniejsza z tym it doesn’t matter, never mind- mniejsza o to, kto będzie prowadził it’s of no consequence who will drive- mniejsza o to, co myślisz – chodzi o zasady what you think is neither here nor there – what matters are the principles- mniejsza o koszty! hang a. blow the expense!- mniejsza o pieniądze, ważniejsze jest zdrowie never mind the money, health matters more■ poprzestać na małym, obchodzić się małym to be content a. satisfied with little- potrafi zadowolić się małym he can make do with very little- nie poprzestaje na małym, ciągle pnie się w górę he won’t be easily satisfied and keeps climbing higher up the ladder- o mały włos nie został przejechany he almost got run over, he was (very) nearly run over- o mały włos nie umarła she almost died, she came within an inch of (losing) her life- o mały figiel, a przegralibyśmy we almost lost the gameThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > m|ały
-
9 delicado
adj.1 delicate, frail, breakable, fragile.2 touch-and-go, delicate, sensible.3 finicky, overparticular about trivial details, fiddly, pernickety.* * *► adjetivo2 (difícil) delicate, difficult3 (enfermizo) frail, delicate4 (frágil) fragile5 (exigente) fussy, fastidious, hard to please6 (cortés) refined, polite7 (muy sensible) hypersensitive, extremely sensitive\manjar delicado delicacy* * *(f. - delicada)adj.1) delicate2) fine3) ill4) sensitive5) tactful* * *ADJ1) (=suave) [tejido, piel] delicate; [tela] fine; [color] soft2) (=frágil) [máquina] sensitive; [salud] delicate3) (=fino) [rasgos] delicate, fine; [gusto] delicate, subtle4) (=difícil) [situación] delicate, tricky; [punto] sore; [tema] delicate5) [persona] (=difícil de contentar) hard to please, fussy; (=sensible) hypersensitive; (=discreto) tactful; (=atento) considerate* * *- da adjetivo1) ( fino) <rasgos/manos> delicate; < sabor> delicate, subtle; <lenguaje/modales> refined2)a) ( que requiere cuidados) <cerámica/cristal> fragile; < tela> delicate; < piel> sensitiveprendas delicadas — delicates, delicate garments
b) ( refiriéndose a la salud) delicatetiene el corazón delicado — he has a weak o bad heart
3) <asunto/cuestión/tema> delicate, sensitive; < situación> delicate, tricky4)a) ( melindroso) delicate, fussyb) ( susceptible) touchy* * *= gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], sensitive, tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], delicate, ticklish, awkward, choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.], touchy, frail, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], dainty [daintier -comp., daintiest -sup.], lissom(e), fragile, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], picky [pickier -comp., pickiest -sup.].Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.Ex. Numerous different models are available, ranging from models where communication is via a heat sensitive screen, through to terminals linked to an outside computer by a telephone line.Ex. Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.Ex. Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.Ex. The vast majority of management problems, even those which seem at first glance to be wholly planning or organizing or controlling problems, usually turn out to be bristling with ticklish human relations problems.Ex. Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.Ex. I became a hungry reader who was not choosy at all about the food.Ex. Censorship is a touchy subject with prison librarians.Ex. Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.Ex. A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.Ex. They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.Ex. The material which carries the message is fragile.Ex. Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.Ex. If by chance she gets close to a boy that she likes she suddenly get very picky and think of all his negative points.----* asunto delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.* pregunta delicada = awkward question.* ser muy delicado con la comida = be a picky eater.* ser muy delicado para comer = be a picky eater.* tejido muy delicado = gossamer.* tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.* * *- da adjetivo1) ( fino) <rasgos/manos> delicate; < sabor> delicate, subtle; <lenguaje/modales> refined2)a) ( que requiere cuidados) <cerámica/cristal> fragile; < tela> delicate; < piel> sensitiveprendas delicadas — delicates, delicate garments
b) ( refiriéndose a la salud) delicatetiene el corazón delicado — he has a weak o bad heart
3) <asunto/cuestión/tema> delicate, sensitive; < situación> delicate, tricky4)a) ( melindroso) delicate, fussyb) ( susceptible) touchy* * *= gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], sensitive, tricky [trickier -comp., trickiest -sup.], delicate, ticklish, awkward, choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.], touchy, frail, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], dainty [daintier -comp., daintiest -sup.], lissom(e), fragile, fussy [fussier -comp., fussiest -sup.], picky [pickier -comp., pickiest -sup.].Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
Ex: Numerous different models are available, ranging from models where communication is via a heat sensitive screen, through to terminals linked to an outside computer by a telephone line.Ex: Bertrand Russell has written a great deal of sense about the tricky problem of individual liberty and achievement and its relationship to government control.Ex: Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.Ex: The vast majority of management problems, even those which seem at first glance to be wholly planning or organizing or controlling problems, usually turn out to be bristling with ticklish human relations problems.Ex: Access is impaired by archaic, awkward, or simply strange headings that most normal persons would never look for on their first try.Ex: I became a hungry reader who was not choosy at all about the food.Ex: Censorship is a touchy subject with prison librarians.Ex: Previous research has demonstrated that frail elderly living in subsidized high-rise apartments have greater unmet needs than elderly who reside in traditional community housing.Ex: A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.Ex: They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.Ex: The material which carries the message is fragile.Ex: Librarians are expected, by their popular media image, to be fussy, nit-picking, pedants.Ex: If by chance she gets close to a boy that she likes she suddenly get very picky and think of all his negative points.* asunto delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.* pregunta delicada = awkward question.* ser muy delicado con la comida = be a picky eater.* ser muy delicado para comer = be a picky eater.* tejido muy delicado = gossamer.* tema delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.* * *delicado -daA (fino) ‹rasgos/manos› delicate; ‹sabor› delicate, subtle; ‹lenguaje/modales› refined¡qué delicada eres! ¿qué más da si está un poco quemado? you're so fussy! what does it matter if it's a little burned?B (que requiere cuidados) ‹cerámica/cristal› fragile; ‹tela› delicateprendas delicadas delicates, delicate garmentsuna crema para pieles delicadas a cream for sensitive skinla delicada piel del bebé the baby's delicate skin¡qué delicado eres! no lo dijo por molestarte don't be so touchy! he didn't mean to upset youC (refiriéndose a la salud) delicateestá delicado del estómago his stomach's a little delicatetiene el corazón delicado he has a weak o delicate o bad heartdespués de la operación quedó muy delicado he was very frail o weak after his operationD ‹asunto/cuestión/tema› delicate, sensitive; ‹situación› delicate, tricky* * *
delicado◊ -da adjetivo
1 ( fino) ‹rasgos/manos› delicate;
‹ sabor› delicate, subtle;
‹lenguaje/modales› refined
2
‹ tela› delicate;
‹ piel› sensitive
‹ corazón› weak
3 ‹asunto/cuestión/tema› delicate, sensitive;
‹ situación› delicate, tricky
4
delicado,-a adjetivo
1 (frágil, primoroso) delicate
una delicada porcelana, a delicate porcelain figure
ese jarrón es muy delicado, that vase is very fragile
2 (enfermizo) delicate: está delicada del corazón, she has a weak heart
3 (exigente) fussy, hard to please: Juan es muy delicado para la comida, Juan is a fussy eater
4 (difícil de tratar) un asunto delicado, a delicate matter
' delicado' also found in these entries:
Spanish:
delicada
- dulce
- exquisita
- exquisito
- primor
- asunto
- embromado
- fregado
- jorobado
- maniático
- melindroso
- remilgón
- tema
English:
dainty
- delicate
- fine
- fragile
- frail
- picky
- sensitive
- slight
- sore
- subject
- subtle
- ticklish
- touch on
- touchy
- tricky
- awkward
- delicacy
- shaky
- subtlety
* * *delicado, -a adj1. [aroma, gesto, manos] delicate;un perfume muy delicado a very delicate perfume2. [material, objeto] delicate;piel delicada sensitive o delicate skin;loción hidratante para pieles delicadas moisturizing lotion for sensitive skin;3. [asunto, situación] delicate, tricky;una situación delicada a delicate o tricky situation4. [persona] [débil, enfermizo] weak, delicate;su estado (de salud) es delicado his condition is delicate;estar delicado de salud to have delicate health;estar delicado del corazón to have a weak heart5. [persona] [sensible] sensitive6. [educado] [persona] polite;[lenguaje, modales] refined7. [persona] [tiquismiquis] fussy, choosy, picky;es demasiado delicado para ir de camping he likes his creature comforts too much to go camping;¡no seas delicado, hay que comérselo todo! don't be so picky, you've got to eat all of it!* * *adj delicate* * *delicado, -da adj1) : delicate, fine2) : sensitive, frail3) : difficult, tricky4) : fussy, hard to please5) : tactful, considerate* * *delicado adj delicate -
10 study
ˈstʌdɪ
1. сущ.
1) а) изучение, исследование (of) to conduct, do a study ≈ проводить исследования careful study, detailed study, exhaustive study, thorough study ≈ полное исследование, исчерпывающее исследование, всестороннее исследование scientific study ≈ научный труд Syn: inquiry б) обыкн. мн. приобретение знаний to complete study ≈ завершить учебу to pursue one's study ≈ продолжать обучение в) наука, область науки г) штудии, этюды, научные занятия д) предмет (достойный) изучения е) научная работа, монография;
очерк, исследование, статья
2) а) рабочий кабинет б) глубокая задумчивость( обыкн. brown study)
3) а) иск. набросок, эскиз, этюд б) муз. упражнение, этюд
4) театр. об актере, заучивающем роль
2. гл.
1) а) изучать, исследовать Syn: consider, contemplate, ponder, weigh Ant: neglect, scan, slight б) заниматься, учиться to study under smb. ≈ учиться у кого-л. to study diligently, hard ≈ усердно учиться, прилежно заниматься to study under a well-known professor ≈ заниматься под руководством знаменитого професссора to study how to survive in the wilderness ≈ учиться выживать в условиях дикой местности в) готовиться( к экзамену и т. п.) (for)
2) а) заботиться( о чем-л.) б) стремиться( к чему-л.), стараться
3) рассматривать, обдумывать;
уст. размышлять
4) заучивать наизусть ∙ study out study up изучение, исследование;
научные занятия - the * of mathematics изучение математики - the * of foreign trade изучение внешней торговли - a direct * of interplanetary space непосредственное изучение межпланетного пространства - to be fond of * любить научные занятия, с увлечением заниматься наукой - to make a * of a literary period тщательно изучать какой-л. литературный период - my studies have convinced me that... мои исследования убедили меня в том, что... изучение, рассмотрение (вопроса и т. п.) - after the * of the matter... после изучения этого вопроса... - the proposal is under * это предложение сейчас изучается /рассматривается/ обследование - field * обследование на местах обыкн. pl приобретение знаний, учение;
занятия - * group семинар - * hall зал для занятий;
читальня, читальный зал - * carrels специальный читательский стол с перегородками (в библиотеке) - * time учебное время, часы учебы (в школе и т. п.) - to squander * time прогуливать занятия /уроки/ - to begin one's studies приступать к занятиям /к учебе/ - to continue one's studies продолжать занятия /учебу/ - he would neglect his studies when he was at school в школе он манкировал занятиями - he did not complete his college studies он не закончил курса в колледже наука;
область науки - history and allied studies история и родственные ей предметы (тк. в ед. ч.) предмет (достойный) изучения - man is their * человек - предмет их исследований - his face was a * на его лицо стоило посмотреть научная работа, монография - a new * of Shakespeare новая работа (книга) о Шекспире очерк (искусство) этюд, эскиз, набросок - a * of a head эскиз головы (музыкальное) этюд - a * by Chopin этюд Шопена забота;
старание - he made my health his * он взял на себя заботы о моем здоровье - her constant * was how to please them она всегда старалась угодить им - to make a * of smth. поставить что-л. себе целью - it will be my * to write well я поставлю себе целью /буду стараться, приложу все старания, чтобы/ правильно писать (тк. в ед. ч.) глубокая задумчивость - in a brown * в (глубоком) раздумье;
в размышлении - to be (lost) in /to fall into / a brown * погрузиться в глубокое раздумье рабочий кабинет (в квартире ученого, писателя и т. п.) (театроведение) актер, заучивающий роль - he is a quick /a good/ * он быстро запоминает роль изучать, исследовать;
рассматривать;
обдумывать - to * the situation изучить /рассмотреть, обдумать/ положение - I shall * your problem я рассмотрю /обдумаю/ ваш вопрос - he studied the map он изучал /разглядывал/ карту - to * smb.'s face внимательно следить за выражением чьего-л. лица учить, изучать что-л. - to * history изучать историю;
заниматься историей учиться, заниматься - to * hard прилежно учиться - to * under a famous professor учиться у знаменитого профессора (for) готовиться (к чему-л.) - to * for an examination готовиться к экзамену - to * for the medical profession, to * to be a doctor готовиться стать врачом - to * for the bar готовиться к карьере адвоката - he is *ing for a degree in economics он готовится к получению степени бакалавра экономических наук заботиться (о чем-л.) ;
стремиться (к чему-л.) - to * smb.'s comfort заботиться о чьих-л. удобствах - to * one's own interests преследовать собственные интересы - he studies to do the right thing он стремится поступать правильно - nobody studied to hurt him никто не хотел его обидеть - they studied nothing but revenge они стремились только к мести( разговорное) угождать, ублажать - I have a wife to * я должен считаться с женой заучивать наизусть (роль - об актерах) analog ~ исследование методом моделирования analytical ~ аналитическое исследование ~ (обыкн. pl) приобретение знаний;
to begin one's studies приступать к учебе case ~ изучение конкретного вопроса (дела) case ~ method педагогический прием для развития критического отношения учащихся к материалу и способности оценивать ситуацию cost effectiveness ~ изучение экономической эффективности cost effectiveness ~ изучение эффективности затрат distance ~ заочное образование feasibility ~ анализ технической осуществимости feasibility ~ анализ экономической целесообразности feasibility ~ изучение возможности осуществления feasibility ~ исследование осуществимости проекта functional ~ функциональное исследование group case ~ групповой анализ конкретных ситуаций group case ~ групповой разбор конкретных проблем ~ театр. тот, кто заучивает роль;
he is a good (a slow) study он быстро (медленно) заучивает роль ~ готовиться (к экзамену и т. п.;
for) ;
he is studying for the bar он готовится к карьере адвоката ~ уст. забота, старание;
her constant study was to work well она всегда старалась хорошо работать ~ предмет (достойный) изучения;
his face was a perfect study на его лицо стоило посмотреть ~ изучение, исследование (of) ;
научные занятия;
to make a study of тщательно изучать;
much given to study увлекающийся научными занятиями methods ~ изучение методов организации труда methods ~ изучение методов работы motion ~ изучение трудовых движений ~ изучение, исследование (of) ;
научные занятия;
to make a study of тщательно изучать;
much given to study увлекающийся научными занятиями nature ~ изучение природы;
наблюдение за явлениями природы personal case ~ персональное расследование pilot ~ предварительное исследование preliminary ~ предварительное изучение study глубокая задумчивость (обыкн. brown study) ~ готовиться (к экзамену и т. п.;
for) ;
he is studying for the bar он готовится к карьере адвоката ~ уст. забота, старание;
her constant study was to work well она всегда старалась хорошо работать ~ заботиться (о чем-л.) ;
стремиться (к чему-л.), стараться;
study to wrong no man старайтесь никого не обидеть ~ заниматься, учиться ~ заучивать наизусть ~ изучать, исследовать;
рассматривать;
обдумывать ~ изучать, исследовать ~ изучать ~ изучение, исследование (of) ;
научные занятия;
to make a study of тщательно изучать;
much given to study увлекающийся научными занятиями ~ изучение, исследование ~ изучение ~ исследование ~ наука;
область науки ~ наука ~ научная работа, монография ~ научная работа, монография ~ научная работа ~ научные занятия ~ область науки ~ очерк ~ предмет (достойный) изучения;
his face was a perfect study на его лицо стоило посмотреть ~ предмет изучения ~ (обыкн. pl) приобретение знаний;
to begin one's studies приступать к учебе ~ рабочий кабинет ~ уст. размышлять;
study out выяснить;
разобрать;
study up готовиться к экзамену ~ театр. тот, кто заучивает роль;
he is a good (a slow) study он быстро (медленно) заучивает роль ~ муз. этюд, упражнение ~ иск. этюд, эскиз, набросок to ~ another's comfort заботиться об удобстве других;
to study one's own interests преследовать собственные интересы to ~ another's comfort заботиться об удобстве других;
to study one's own interests преследовать собственные интересы ~ уст. размышлять;
study out выяснить;
разобрать;
study up готовиться к экзамену ~ заботиться (о чем-л.) ;
стремиться (к чему-л.), стараться;
study to wrong no man старайтесь никого не обидеть ~ уст. размышлять;
study out выяснить;
разобрать;
study up готовиться к экзамену time ~ система нормативов времени time ~ хронометраж time ~ хронометрирование -
11 nurse
1. n няня, нянька2. n кормилица, мамка3. n сиделка; санитарка4. n медицинская сестра5. n хранитель; колыбель6. n нянченье, пестование7. n дерево, дающее защиту другому8. n энт. пчела-кормилица9. n энт. самка-кормилица у муравьёв10. v кормить грудью; выкармливать ребёнкаto nurse dry — отнимать от груди, кормить рожком
11. v быть кормилицей12. v сосать, брать грудь13. v пить медленно, посасывать, пригубливать14. v нянчить; ухаживать за детьми; быть няней15. v ухаживать, обхаживатьto nurse the constituency — обрабатывать избирателей, чтобы добиться своего избрания
16. v ухаживать за больным17. v быть медицинской сестрой или фельдшерицей18. v быть сиделкойlicensed practical nurse — аттестованная сиделка, младшая медсестра
19. v бережно обращаться20. v лечитьhe cannot come; he is nursing a cold — он не может прийти, он лечится от простуды
21. v выращивать, холить22. v воспитывать23. v лелеять; питать, таить24. v поощрять, развивать, растить25. v держать в объятиях, на коленях; нежно прижимать к грудиwe were faced with the nurse problem; and, as always we teetered — перед нами встала проблема няни, и, как всегда, мы не знали, на что решиться
26. v сл. ехать следом, неотступно следовать; теснитьСинонимический ряд:1. attendant (noun) attendant; floor nurse; male nurse; medic; night nurse; practical nurse; private nurse; R.N.; registered nurse2. nursemaid (noun) baby-sitter; caretaker; minder; nana; nanny; nursemaid; nurserymaid; nurseryman; servant3. attend (verb) attend; heal; minister; sustain; take care of; tend; treat4. bear (verb) bear; harbour5. help (verb) abet; aid; encourage; help; look after; take charge of6. medicate (verb) immunize; medicate; vaccinate; x-ray7. minister to (verb) care for; minister to; mother; serve; wait on8. nurture (verb) cherish; cultivate; father; foster; nursle; nurture; raise; rear; succor9. suckle (verb) breast-feed; cradle; dry nurse; feed; give suck to; nourish; suckle; wet nurseАнтонимический ряд:ignore; neglect; slight
См. также в других словарях:
Health and Disease — ▪ 2009 Introduction Food and Drug Safety. In 2008 the contamination of infant formula and related dairy products with melamine in China led to widespread health problems in children, including urinary problems and possible renal tube… … Universalium
problem — prob|lem W1S1 [ˈprɔbləm US ˈpra: ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(difficulty)¦ 2 3¦(question)¦ 4 no problem 5 the (only) problem is (that) ... 6 that s your/his etc problem 7 it s/that s not my problem 8 What s your/his etc problem? 9 Do … Dictionary of contemporary English
Health and intelligence — are two closely related aspects of human well being. The impact of health on intelligence is one of the most important factors in understanding human group differences in IQ test scores and other measures of cognitive ability. Several factors can … Wikipedia
problem — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that causes difficulties ADJECTIVE ▪ acute, big, enormous, grave, great, huge, important, major, serious, significant … Collocations dictionary
Health in Mauritania — HistoryMauritania s health care infrastructure in the early 1980s consisted of a central hospital in Nouakchott, twelve regional hospitals, a number of health clinics, maternal and child care centers, dispensaries, and mobile medical units to… … Wikipedia
Agriculture and Food Supplies — ▪ 2007 Introduction Bird flu reached Europe and Africa, and concerns over BSE continued to disrupt trade in beef. An international vault for seeds was under construction on an Arctic island. Stocks of important food fish species were reported… … Universalium
Russia — /rush euh/, n. 1. Also called Russian Empire. Russian, Rossiya. a former empire in E Europe and N and W Asia: overthrown by the Russian Revolution 1917. Cap.: St. Petersburg (1703 1917). 2. See Union of Soviet Socialist Republics. 3. See Russian… … Universalium
Switzerland — /swit seuhr leuhnd/, n. a republic in central Europe. 7,248,984; 15,944 sq. mi. (41,294 sq. km). Cap.: Bern. French, Suisse. German, Schweiz. Italian, Svizzera. Latin, Helvetia. * * * Switzerland Introduction Switzerland Background: Switzerland s … Universalium
Egypt — /ee jipt/, n. 1. Arab Republic of. a republic in NE Africa. 64,791,891; 386,198 sq. mi. (1,000,252 sq. km). Cap.: Cairo. Arabic, Misr. Formerly (1958 71), United Arab Republic. 2. an ancient kingdom in NE Africa: divided into the Nile Delta… … Universalium
Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… … Universalium
childhood disease and disorder — Introduction any illness, impairment, or abnormal condition that affects primarily infants and children i.e., those in the age span that begins with the fetus and extends through adolescence. Childhood is a period typified by change,… … Universalium